Page suivantePage précédenteTable des matières

2. Configuration de l'affichage

Nous supposons que vous avez déjà adapté votre console Linux et la configuration de X11 à votre clavier et avez positionné correctement la variable de localisation LANG. Ceci est expliqué dans le Danish/International HOWTO, et dans les autres HOWTOS nationaux : Finish, French, German, Italian, Polish, Slovenian, Spanish, Cyrillic, Hebrew, Chinese, Thai, Esperanto. Mais, s'il vous plaît, ne suivez pas le conseil donné dans le Thai-HOWTO vous disant de faire croire que vous utilisez des caractères ISO-8859-1 (U0000..U00FF) alors que vous tapez des caractères Thai (U0E01..U0E5B). Faire cela ne vous causera que des problèmes lorsque vous passerez à Unicode.

2.1 La console Linux

Je ne parle pas tellement de la console ici, parce que je ne l'utilise que pour rentrer mon login, password, et taper xinit sur les machines dépourvues de xdm.

Mais revenons à nos moutons : le package kbd-0.99 ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/kbd-0.99.tar.gz, et une version largement étendue, le package console-tools-0.2.2
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/console-tools-0.2.2.tar.gz, contiennent dans le répertoire kbd-0.99/src/ (ou console-tools-0.22/screenfonttools/) deux programmes : «unicode_start» et «unicode_stop». Quand vous appelez «unicode_start», la sortie de la console est interprétée comme de l'UTF-8. De plus, le clavier est mis en mode Unicode (voir "man kbd_mode"). Dans ce mode, les caractères Unicode tapés par Alt-x1...Alt-xn (où x1...xn sont les chiffres de pavé numérique) seront émis en UTF-8. Si votre clavier, ou plus précisément, votre keymap a des touches correspondant à des caractères non ASCII(comme le Umlaute allemand), que vous souhaiteriez pouvoir «CapsLocker», vous devez appliquer au kernel le patch linux-2.2.9-keyboard.diff ou linux-2.3.12-keyboard.diff.

Vous voudrez probablement afficher des caractères de différents alphabets sur le même écran. Pour cela, vous aurez besoin d'une fonte Unicode pour la console.
Le package ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/console-data-1999.08.29.tar.gz contient une fonte (LatArCyrHeb-{08,14,16,19}.psf), qui couvre les lettres pour le latin, le cyrillique, l'hébreu, et l'arabe. Il supporte les parties 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 d'ISO-8859 à lui tout seul. Pour l'installer, copiez le dans /usr/lib/kbd/consolefonts/, et exécutez
/usr/bin/setfont /usr/lib/kbd/consolefonts/LatArCyrHeb-14.psf.

Si vous voulez que le copier-coller marche avec les consoles UTF-8, vous aurez besoin du patch linux-2.3.12-console.diff d'Edmund Thomas, Grimley Evans et Stanislav Voronyi.

2.2 Fontes étrangères pour X11

N'hésitez pas à installer des fontes cyrilliques, chinoises, japonaises, etc. Même si ce ne sont pas des fontes Unicodes, elles aideront à afficher des documents Unicode : au moins Netscape Communicator 4 et Java feront usage des fontes étrangères si elles sont disponibles.

Les programmes suivants sont utiles pour installer des fontes :

Les fontes suivantes sont disponibles gratuitement (liste non exhaustive) :

2.3 Les fontes Unicode pour X11

Les applications qui souhaitent pouvoir afficher du texte utilisant différentes alphabets (comme le cyrillique et le grec) en même temps, peuvent le faire en utilisant les différentes fontes X pour chaque partie de texte. C'est ce que font Netscape Communicator et Java. Cependant, cette approche est plus compliquée, parce que au lieu de travailler avec "Font" et "XFontStruct", le programmeur devra utiliser "XFonSet", et aussi parce que toutes les fontes dans le jeu de fontes doivent avoir les mêmes dimensions.

2.4 Unicode xterm

xterm fait partie de X11R6 et XFree86, mais il est maintenu séparément par Tom Dickey.
http://www.clark.net/pub/dickey/xterm/xterm.html. Les nouvelles versions (patch niveau 109 et plus) supportent la conversion des touches (keystrokes) en UTF-8 avant de les envoyer à l'application qui tourne dans le xterm, et l'affichage des caractères Unicode que l'application renvoie comme une séquence d'octets UTF-8.

Pour obtenir un xterm UTF-8 fonctionnel, vous devez :

2.5 Divers

Un petit programme qui teste si une console Linux est en mode UTF-8 peut être trouvé dans le package ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/keyboards/x-lt-1.18.tar.gz de Ricardas Cepas. Ce sont les fichiers testUTF-8.c et testUTF8.c.


Page suivantePage précédenteTable des matières